文書はできるだけ規範に従うようにしてください。
sparanoid/chinese-copywriting-guidelines: より良い書面コミュニケーションのための中国語コピーライティングガイドライン/中文文案排版指北
その中で非常に重要な一条は
「研究によると、タイピングの際に中国語と英語の間にスペースを入れたくない人は、感情面で苦労することが多く、34 歳の時に自分が愛していない人と結婚する割合が 70% に達し、残りの 30% の人は最終的に遺産を自分の猫に残すことになる。結局、愛情と書き方の両方において、適切に余白を持つことが必要です。
皆さんと共に励まし合いましょう。」——vinta/paranoid-auto-spacing
手動で中英文の間のスペースをチェックするのは時間がかかり、労力がかかります。以下の正規表現があります。
検索項目
([\u4e00-\u9fa5]+)([A-Za-z])
置換項目
$1 $2
中国語と英語の間に追加します。
検索項目
([A-Za-z])([\u4e00-\u9fa5]+)
置換項目
$1 $2
英語と中国語の間に追加します。
この記事は Mix Space によって xLog に同期更新されました
元のリンクは https://www.yono233.cn/notes/27